Авторские произведения

Заниматься любимой работой приятно, но еще приятнее получать за это вознаграждение. Кошелек на WebMoney (http://www.webmoney.ru): 
R171283250926  MariaSpivak
                                                                    Маша Спивак
 
Предисловие автора
За двенадцать лет я перевела восемнадцать книг и написала два собственных романа (теперь уже три!) – казалось бы, это должно было существенно обогатить представления о литературе. А они у меня по-прежнему укладываются в простую формулировку, знакомую даже тем, кто не открыл и первой страницы главной, самой широко цитируемой книги человечества: «Вначале было Слово».
Слово влияет на нашу жизнь и во многом определяет ее; собрание слов – книга – великая и не всегда безопасная сила. События произведений, которые я переводила, с надоедливым мистицизмом и некоторыми искажениями – в пересчете на российские реалии – повторялись в моей жизни, и это быстро научило меня осторожности и вполне объяснимой меркантильности в выборе сюжетов. 
Однако «Гарри Поттер», неофициальный, любительский, любимый, с которого все началось, существенно отличался от прочих моих литературных «компаньонов» – от него я не отказалась бы, даже если бы захотела (а я не хочу). Но стоит ли удивляться, что с ним в мою жизнь вошла магия, причем не в ее героико-позитивном английском варианте, а в родном, депрессивном, посконно-домотканном, мракобесном, хотя ничуть не менее таинственном и затягивающем. Мне захотелось описать свое столкновение с этим странным миром, и так «родилась» моя первая книжка, которую я назвала «Черная магия с полным ее разоблачением», что, по-моему, полностью отражает ее содержание и смысл. (В 2009 году она вышла в издательстве «Фантом-пресс» под более абстрактным названием «Год Черной Луны»).
В одной из рецензий было сказано, что я «решила поиграть в автора женских романов». Формально мой роман, безусловно, женский – куда денешься, – но по сути, мне кажется, это сказка. Сказочка. Да, финал, согласно законам жанра, предсказуем: «и стали они жить-поживать и добра наживать», но на пути к нему героям встречается и Баба-Яга, и дьявол, и ведьмы, и всякие каленые стрелы, которых в обыденной реальности много больше, чем принято считать и чем нам с вами хотелось бы.
Второй роман – продолжение первого, но далек от сказочного. Это, скорее, подобие «сердца горестных замет», названных мною «Твари, подобные Богу». Смысл прозрачен и вряд ли нуждается в пояснении, но я тем не менее скажу, что попыталась выразить. Глядя на людские деяния, особенно собственные, легко согласиться – и смириться – с тем, что человек – тварь. Но все-таки тварь – Божья, созданная по Его образу и подобию, скрывающая в себе Его начало, к поиску которого в себе нам и надлежит стремиться. Иначе – кранты.
Насколько мне это удалось, судить вам.
 
P.S.1 И еще одно: поскольку жизнь у нас одна и короткая, а прожить хочется много длинных, я оставляю за собой право для каждой следующей книги – надеюсь, их будет больше, чем две – выбирать новый псевдоним. Не удивляйтесь.
    P.S.2 Мне пришла в голову идея проиллюстрировать каждую книгу песней Сергея Шабуцкого - надеюсь, вам понравится:
"Черная магия ..." - Художник.mp3 (1,32 mb) ;
"Твари, подобные Богу" - Потоп.mp3 (1,97 mb) ;
"A World Elsewhere" - Инфекция.mp3 (1,41 mb).
И еще одна песня, которая мне очень нравится - настолько, что, видимо, придется писать роман и под нее - Земля и воля.mp3 (2,26 mb).
Как дополнительные иллюстрации к трем моим романам, а также в качестве подарка на все праздники последней декады декабря - НОВЫЕ ПЕСНИ СЕРГЕЯ ШАБУЦКОГО:  
 
Публикуем произведения Маши Спивак:
 

Седьмая заповедь. Рассказ из цикла "Скрижали Завета".doc (77,50 kb) 

Пришлый. Рассказ из цикла "Скрижали Завета".doc (49,50 kb)

Любезный друг. Рассказ из цикла "Скрижали Завета".doc (146,50 kb)

Тётя Слон и дядя Мышь. Рассказ из цикла "Скрижали Завета" (29,00 kb) 

КОЕ-ЧТО ОБ АДЕ (заповедь вторая).doc (149,00 kb) 

IRA FUROR BREVIS (заповедь третья).doc (44,50 kb)